Prevod od "me levar" do Srpski


Kako koristiti "me levar" u rečenicama:

Vou aonde meu coração me levar
I'm going where the heart will take me
Não vai me levar com você?
Hoèeš li me povesti sa sobom?
Você pode me levar para casa?
Možeš li samo da me odvedeš kući?
Pode me levar para casa, por favor?
Hoæeš li me odvesti kuæi, molim te?
Pode me levar pra casa agora?
Možeš li me sada odvesti doma?
Você disse que ia me levar.
Rekao si da èeš me odvesti.
Você vai me levar para casa?
Hoæete li da me odvezete kuæi?
Que me busca Para me levar para casa
Dodji da me vodiš kuci... Kuci...
Ele prometeu me levar para casa.
Obeæao je da æe me otpratiti do kuæe.
Eles tinham o direito de me levar.
Imali su pravo da me odvedu.
Pode me levar a um lugar?
Možeš li da me odbaciš negde?
É melhor me levar para casa.
Mislim da bi trebao da me odvezeš kuæi.
Para onde a estrada me levar.
Gde god me put povede, brate.
Obrigado por me levar para o trabalho.
Hvala ti što me voziš na posao.
Você tem que me levar lá.
Moraš da me odvedeš tamo. Gde?
Lhe contarei quem são os 5 remanescentes quando me levar de volta a sua frota.
Reæi æu vam ko su Poslednjih Pet,...kad me odvedete do svoje flote.
Pode me levar para casa agora?
Možeš li me sad odvesti kuæi?
Não pode me levar de volta.
Stani! - Ne možete me vratiti nazad!
Estão planejando me levar até a porta pelo menos, ou me colocar em uma taboa ensaboada e me jogar pela janela?
Planiraju me izvesti kroz vrata ili æe me staviti na podmazanu dasku i otklizati kroz prozor?
Eu soube que ia me levar aonde precisava ir, então desaparatei... e cheguei à encosta de um morro.
Znao sam da æe da me odvede tamo gde moram da idem, pa sam se prebacio... i došao na ovu padinu.
Você me roubou e estou aqui para me levar de volta.
Ukrao si me, i ovde sam došao da se vratim nazad.
Posso lhe dar uma saída se me levar a Lucius Fox.
Могу да ти дам излаз, чим ме одведеш до Лушијуса Фокса.
Tem que me levar com você.
Morate da me povedete sa sobom.
Pode me levar até minha mãe?
Možeš li da me odvezeš do moje mame?
Ela pediu para você me levar.
Тражила је да ме одведеш горе.
Podiam me levar além das nuvens e através dos ventos.
Mogla su lako da me nose kroz oblake i poigravaju se na vetrovima.
Vocês não vão me levar, eu sou americano!
Не водите ме нигде! Ја сам американац.
Por favor, deixe-me levar à cozinha e secar para você.
Dozvolite mi, molim vas, da to odnesem u kuhinju i osušim.
Alguém pode me levar ao hospital?
Može li neko da me odveze u bolnicu?
Disseram que podem me levar até a Orla Externa.
Rekli su mi da možete da me odbacite do Krajnje Granice.
Você pode me levar até ela?
Možeš li me odvesti do nje?
Pode me levar para a escola?
Možeš li da me odvedeš u školu?
E se acharmos alguém para me levar lá?
A što ako me neko drugi odvede?
Se me levar de volta a Meereen... darei mil cavalos ao seu khalasar como sinal de gratidão.
Ако ме испратиш до Мирина, постараћу се да твој каласар добије хиљаду коња у знак захвалности.
Se você não me levar, irei sozinha.
Ako me neæeš povesti, ja æu iæi sama.
Então, quem vai me levar para casa?
Ko æe sada da me vrati kuæi?
Eles lhe mandaram para me levar de volta?
Да ли су те они послали да ме испоручиш?
Ainda quer me levar pra casa?
Još uvek želiš da me vodiš kuæi?
Ele enrola a camisa na minha perna, ele me levanta uma segunda vez, carrega-me até um veículo e ele consegue me levar a um médico.
Obavija mi je oko noge, podiže me po drugi put, nosi me u vozilo, uspeva da me odvede da dobijem medicinsku pomoć
3.3393988609314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?